Emmaと英語チャット:今日は眠い日のさよなら

taaan:
Today I’m in VRChat but very sleepy.
I logout and go to bed early.

Emma:
Aww, sounds like a long day 😴
No worries—good rest is super important!
Your English is totally fine, just one little tweak for natural flow:

“I’m in VRChat today, but I’m very sleepy. I’ll log out and go to bed early.”

“Logout” as a noun → “log out” as a verb 👍
でもそのままでも伝わってるよ〜!

おやすみ、taaan ☁️🌙
また明日VRChatで会えるといいな〜


taaan:
I want to meet today.
But I can’t meet you.

Emma:
That’s sweet 😌💛
Your sentence gets the feeling across perfectly. Just a small change to make it sound more natural:

“I wanted to meet you today, but I couldn’t.”

(「今日会いたかったけど、会えなかった」って感じ)

もし「今は会えないけど、会いたい」っていうニュアンスなら:

“I want to meet you today, but I can’t.”

今の気持ちに合う方を選んでね!
また近いうちに会えるよ、きっと💫
Sleep tight 🌟


taaan:
Thank you I go to bed time now.

Emma:
That’s adorable and totally understandable 🥹✨
ちょこっとだけ自然にするとこんな感じかな:

“Thank you. It’s bedtime now, so I’m going to sleep.”
またはシンプルに:
“Thank you. I’m going to bed now.”

どっちもバッチリ伝わるよ〜!
おやすみ、taaan 💖
Dream of fun VRChat adventures 🌌💤


taaan:
bay good night.

Emma:
So cute〜!🥰 ちゃんと伝わってるよ!

でもちょこっと直すと、もっと自然に聞こえるよ:

“Bye, good night!” 🌙✨

“Bay” → “Bye” のスペルだけ注意ね!
Sweet dreams, taaan 💕
また明日ね〜!